21 mots si beaux qu’on aimerait qu’ils existent dans toutes les langues

Comment décririez-vous rencontrer quelqu’un et commencer à ressentir l’euphorie de tomber amoureux ? Les Norvégiens diraient simplement « forelsket ». Tous ceux qui parlent la langue la comprendront. Certains mots n’existent qu’en espagnol et nous ne savons pas comment les traduire dans une autre langue.mots dans d’autres langues Décrivez une émotion, un ressenti ou une situation si belle, si particulière… Nous voulons exister dans toutes les langues du monde. Voici nos dix-neuf favoris :

Huit coins méconnus du monde, beaux et inquiétants, qui semblent venir d'une autre planète (et qui se visitent)

Tosca

Il vient de Russie et est mieux défini par l’un des écrivains les plus célèbres du pays, Vladimir Nabokov : « C’est un sentiment de grande détresse mentale, généralement sans raison précise »Compte tenu de cette définition, cela peut sembler aussi clinique que la dépression, mais c’est en fait plus proche de ce que nous ressentons lorsque nous sommes déprimés intense.

Torska

wabi-sabi

Il s’agit d’un terme japonais qui décrit un « Esthétique de trouver la beauté dans l’imperfection »Il s’applique à la fois à l’art et à la vie quotidienne, et le lien entre sa nature formatrice et l’ascension et la chute des choses est très important.

Villaha

Ce terme hindi peut être décrit comme « Trouver l’amour à travers la séparation »Certaines personnes pensent qu’il faut du temps entre mari et femme, d’autres non ; qui sait Villaha Savoir que lorsque quelqu’un commence à nous manquer, il est possible de réaliser à quel point on l’aime.

Villaha

Café

En portugais brésilien, Café est un mot qui définit une caresse très spécifique, et nous l’avons probablement tous fait à un moment donné : Le fait de glisser un doigt dans les cheveux d’un amant.

Pash Billita

Dans l’ensemble des langues bantoues (utilisées en Afrique centrale et australe), Pash Billita cela signifie « Un rêve merveilleux »Nous avons un mot pour cauchemar dans presque toutes les langues, et si c’était mieux, comment n’aurions-nous pas pensé au contraire ?

réveillez-vous

Chutes Kate

Le norvégien nous a également donné le mot avant-postequi décrit Comment nous nous sentons quand nous tombons amoureuxCe sentiment extatique et un peu vertigineux. Comment pouvons-nous vivre sans le savoir ?

Pescos

Les nordiques sont de véritables experts dans la création de mots qui définissent un sentiment unique et en même temps très quotidien. Pescosdu norvégien, est La sensation qui vous envahit lorsque vous êtes assis devant le poêle dans la cheminée Ou un feu de camp en profitant de sa chaleur et du crépitement des flammes.

feu

Hagrid

Peut-être le plus connu de tous ces mots, hygge Il vient du danois, et sa signification est aussi simple que ce qui l’inspire : « Le bonheur trouvé dans les petits projets, seul ou entre amis »Nous faisons cela toute notre vie hygge Il est temps de le mentionner en un mot.

Koi no Yokan

Originaire du Japon Koi no Yokan est un terme qui exprime le caractère inévitable d’un amour. et ce que nous ressentons lorsque nous en prenons conscience.Si vous deviez lui donner une définition de dictionnaire, ce serait quelque chose comme « Lorsque vous rencontrez quelqu’un pour la première fois, vous tombez amoureux de sa certitude ».

tomber amoureux

Raz Jupiter

Nous pouvons le traduire par désir, désir d’amour perdu… mais Raz Jupiter C’est en fait un peu différent. Comme pour beaucoup de ces mots, toutes les nuances ne sont connues que de ceux qui parlent la langue.Et ce mot russe ne peut être défini que comme « Ce que tu ressens pour quelqu’un que tu aimes ».

Meraki

Y a-t-il quelque chose de plus satisfaisant que la réalisation de tous nos efforts ?Quelque chose comme ça est destiné à exprimer Merakimot du sens du grec moderne « En mission très créative pour y garder l’âme ».

la créativité

bouquet

Les choses en désordre peuvent-elles être belles ? Nous pensons que oui… Les Coréens aussi. À tel point qu’ils ont même inventé un mot pour définir le sentiment.C’est bouquet, « Quelque chose qui est à la fois beau et désordonné ».

esprit d’aventure

C’est un autre de ces mots, très nécessaire, qui a fini par devenir populaire. Nous l’avons vu sur des affiches, des T-shirts et même des tatouages. Qu’est-ce que ça veut dire? « Une envie irrépressible d’explorer et de découvrir le monde ».

esprit d'aventure

Jason Sglad

Nous pensons déjà à apprendre le norvégien, à partir des nombreux mots que nous trouvons dans cette langue que nous aimons. Jason Sglad spécifier « Je suis content de ne pas avoir vu quelqu’un depuis longtemps ».

Wanxing

Il n’y a rien de plus beau que ça reflet de la lune sur l’eauPourtant, à peine une langue a son propre mot pour cette vision.Les Suédois étaient une exception, il nous a donné des bandes dessinées De cette façon, nous savons comment nommer les choses que nous voyons au bord de la mer les nuits d’été.

Wanxing

Tarte Pinata Mamira

Tarte Pinata Mamira C’est un terme qui n’existe que dans la langue de Tierra del Fuego Yaghan, et qui a la chance d’apparaître dans le livre Records du monde Guinness comme le mot le plus exact au monde.décris « Les yeux de deux personnes, chacun attendant que l’autre commence une action qu’ils veulent tous les deux, mais aucun n’a le courage de commencer »Y a-t-il juste un baiser sur notre tête ?

Gigil

Il vient de la langue philippine et est peut-être le mot le plus étrange de tous que nous ayons trouvé. au sens propre, Gill C’est lui « Je veux pincer quelque chose de trop mignon à supporter »Joues pour chiots, chatons, bébés… Gill Ils sont infinis.

Gigil

religieuse

Si nous avons un ami particulièrement intuitif, ou si nous le sommes nous-mêmes, Nunchakus Peut-être un bon mot pour nous décrire.il vient de corée et spécifié « La capacité de savoir interpréter l’état émotionnel des autres ».

Gokota

Du suédois, nous apprenons le mot Gokota, c’est un geste du quotidien pour certains… et pour d’autres quelque chose de réservé à des vacances de rêve à la campagne. au sens propre, « Le fait de se lever tôt le matin et de sortir pour écouter le chant des oiseaux ».

Arigata-meiwaku

Les Japonais disent « Arigata-meiwaku » quand quelqu’un fait pour nous quelque chose que nous ne voulons pas qu’il fasse mais dont nous lui sommes reconnaissants.En espagnol, c’est quelque chose comme « Merci pour votre problème » ou « Merci pour votre aide », bien qu’aucune des deux expressions ne soit à 100 % proche de ce que le mot signifie en japonais. Né pour être reconnaissant.

Godaka

religieuse

Le coréen est une langue très complexe, mais elle est actuellement très populaire grâce aux séries dans ce pays. En eux, vous pouvez parfois entendre le mot « nunchi », qui décrit la capacité de savoir lire les émotions des autres.Ce n’est pas un psychologue, ni un expert, mais une personne ordinaire ordinaire assez d’empathie et de facilité pour comprendre ce que fait la personne en face de vous.

Image | Aucune éclaboussure.

exister s’orienter | 9 mots bizarres inventés parce que certaines personnes ne comprennent pas qu’il y a tellement de femmes différentes

Comments

  • No comments yet.
  • Add a comment